L’œuvre de Nizami Gandjavi dans les médias étrangers
![L’œuvre de Nizami Gandjavi dans les médias étrangers](https://www.aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/nizami_KIV_61973d279f2ab.jpg)
A l’occasion de l’« Année Nizami Gandjavi », déclarée en Azerbaïdjan, le populaire portail biélorusse « stihi.by », les portails irakiens « ashurnews.com » et « afkarhura.com », le magazine de littérature électronique « Altazor » de la Fondation culturelle chilienne Vicente Huidobro ont publié des poèmes, des qasidas et des sentences du grand poète azerbaïdjanais et l’information sur sa vie et son œuvre.
L'auteure de la traduction en espagnol des extraits du poème « Les Sept Beautés », l'un des chefs-d’œuvre de Nizami, est la traductrice espagnole connue Carmen Linares, l'auteure de la traduction en russe des qasidas est la traductrice russe connue Mayya Borissova, l'auteur du la traduction en arabe des sentences est le spécialiste de la langue arabe du Centre de Traduction Farid Djamalov.
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs
-
L’œuvre de Molla Panah Vagif sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de la Traduction d'État d’Azerbaïdjan, le portail littéraire...
-
L’œuvre de Djalil Mammadguluzade sur le portail littéraire autrichien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’État d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire...