Азербайджанські оповідання опубліковані в Чехії

У Чехії опублікована антологія азербайджанських оповідань "Сари гялін", що включає твори азербайджанських літераторів XX століття, серед яких Абдуррагім Ахвердієв, Джаліл Мамедкулізаде, Сулейман Рагімов, Алі Велієв, Мір Джалал, Енвер Мамедханли, Анар, Азіза Джафарзаде, Максуд Ібрагімбеков, Юсіф Самедоглу, Ельчин, Ісі Мелікзаде, Мовлуд Сулейманли, Кямал Абдулла, Шахмар, Сара Назірова, Рафік Тагі, Садай Будагли, Етімад Башкечід.
Чеською мовою переклад творів з оригіналу виконали відомі чеські перекладачі - Івана Боздехова та Клара Хоулікова.
Книга випущена в авторитетному видавництві Праги "Karolinum". Переклад передмови до книги з оригіналу виконав Нізамі Джафаров.
Найближчими днями витончено оформлений збірник буде розміщений на полицях центральних бібліотек, університетів і книжкових магазинів Праги, а також з метою представлення видання наукової та літературної громадськості планується проведення презентаційних заходів.
І ІНШІ...
-
Тривають відбіркові тури Державного Центру Перекладу
Тривають відбіркові тури Державного Центру Перекладу
-
Відеоролик "Шуша-центр ремесла і торгівлі" на сторінках зарубіжних ЗМІ
Ряд відомих світових порталів і соціальних сторінок, серед яких nex24.news (Німеччина), medium.com (Ірландія), alharir.info (Алжир), agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com (Ірак), detayhaberler.com (Туреччина)
-
Вірші Самеда Вургуна на сторінках німецького літературного порталу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках німецького літературного порталу "Spruechetante"