Азербайджанские рассказы изданы в Чехии

В Чехии издана антология азербайджанских рассказов «Сары гялин», включающая произведения азербайджанских литераторов XX века, среди которых Абдуррагим Ахвердиев, Джалил Мамедкулизаде, Сулейман Рагимов, Али Велиев, Мир Джалал, Энвер Мамедханлы, Анар, Азиза Джафарзаде, Максуд Ибрагимбеков, Юсиф Самедоглу, Эльчин, Иси Меликзаде, Мовлуд Сулейманлы, Кямал Абдулла, Шахмар, Сара Назирова, Рафик Таги, Садай Будаглы, Этимад Башкечид.
На чешский язык подстрочный перевод произведений с оригинала выполнила Шабнам Асадова, редакторы книги – специалисты по чешскому языку Ивана Боздехова и Клара Хоуликова.
Книга выпущена в авторитетном издательстве Праги “Karolinum”. Перевод предисловия к книге с оригинала выполнил Низами Джафаров.
В ближайшие дни изящно оформленный сборник будет размещен на полках центральных библиотек, университетов и книжных магазинов Праги, а также в целях представления издания научной и литературной общественности планируется проведение презентационных мероприятий.
И ДРУГИЕ...
-
Древний азербайджанский город, ставший столицей Армении
Государственный Центр Перевода подготовил видеоролик под названием “Древний азербайджанский город, ставший столицей советской Армении”,
-
Вышла в свет книга «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
В честь 100-летия основателя и духовного отца современного Азербайджана, всемирно известного политического деятеля Гейдара Алиева Государственный Центр Перевода издал книгу «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
-
Видеоролик «Кровавые страницы истории – Ходжалинский геноцид» на страницах зарубежных СМИ
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых сальвадорский «reflexionesinternacionalessv», ирландский «EU Reporter», турецкие «detayhaberler.com» и «igdirim76.com», алжирский «alharir.info»