Die Anthologie aserbaidschanischer Kurzgeschichten wird in Tschechien veröffentlicht

Die Anthologie aserbaidschanischer Kurzgeschichten wird in Tschechien veröffentlicht

Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum freut sich bekannt zu geben, dass eine Anthologie mit dem Titel "Blonde Braut" ("Sarı Gəlin") in der Tschechischen Republik veröffentlicht wurde.

Die Publikation, die Kurzgeschichten prominenter klassischer und zeitgenössischer aserbaidschanischer Autoren enthält, ist darauf zugeschnitten, ein vollständiges Bild der aserbaidschanischen Literatur des XX. Jahrhunderts zu vermitteln, beginnend mit Əbdürrəhimbəy Haqverdiyev, Cəlil Məmmədquluzadə, Süleyman Rəhimov, Əli Vəliyev, Mir Cəlal, Ənvər Məmmədxanlı, Anar, Əzizə Cəfərzadə, Maqsud İbrahimbəyov, Yusif Səmədoğlu, Elçin, İsi Məlikzadə, Mövlud Süleymanlı, Kamal Abdulla, Şahmar, Sara Nəzirova, Rafiq Tağı, Saday Budaqlı, Etimad Başkeçid.

Die Autorin der Übersetzung der im Buch enthaltenen Werke aus dem Original ins Tschechische ist Shabnam Asadova, die Herausgeberinnen sind die Tschechisch-Spezialistinnen Ivana Bozdekhova und Klara Khoulikova.

Akademiker Nizami Jafarov hat das Vorwort zu der ins Tschechische übersetzten Anthologie verfasst.

Das Buch wurde in dem traditionsreichen Prager Verlag "Karolinum Press" veröffentlicht.

Es wird erwartet, dass das elegant gestaltete Buch in naher Zukunft in den wichtigsten Bibliotheken, Universitäten und Buchhandlungen Prags verteilt und der wissenschaftlichen und literarischen Gemeinschaft im Rahmen von Werbeveranstaltungen und bei der Präsentationsfeier vorgestellt wird.

 

 

ANDERE ARTIKEL