Вірші Мірбахрама Азімбейлі на іранському літературному порталі

Вірші Мірбахрама Азімбейлі на іранському літературному порталі

У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Новітня література Азербайджану" на сторінках популярного іранського літературного порталу "qalampress.ir" опубліковані перекладені перською мовою вірші молодого талановитого поета Мирбахрама Азимбейли "Вірші, присвячені моїй матері" і "Самим собою".

Переклад віршів, що упереджаються інформацією про творчість автора, здійснений фахівцем Центру по перській мові Алі Шукрю.

Відмітимо, що на порталі, що функціонує з 2012 року, разом з літературними творами, регулярно публікуються матеріали, присвячені подіям, що відбуваються у сфері культури.

 

Мірбахрам Азімбейлі

Народився у 1994 році в місті Баку;

Перша стаття "Плач по Карабаху" була надрукована у 2001 році в "525-ій газеті";

Автор книг "Голоси зі світу дитини" і "Заклик тиші";

Удостоєний премій "Світло надії" ("Ümid işığı") і "Кращий молодий фахівець року" ("İlin gənci");

Випускник Близькосхідного технічного університету Туреччини, а також Оксфордського університету. 

 

 

Keçid: http://qalampress.ir/

 

 

 

І ІНШІ...

  • Вірші Гісмета на австрійському порталі Вірші Гісмета на австрійському порталі

    Популярний австрійський літературний портал "Gedichtesammlung.net" почав публікацію віршів "Очі любові Ванга", "Меланхолія ночі" і "Прощення" молодого талановитого поета Гісмета, перекладених німецькою мовою в рамках проекту "Новітня азербайджанська література" Державного Центру Перекладів.

  • Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії

    Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у  Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.

  • Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу

    Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.