Les poèmes de Mirbahram Azimbeyli sur le portail littéraire iranien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, Le populaire portail littéraire iranien « galampress.ir » a publié les poèmes « A ma mère », « Comme moi-même » (traduits en persan) du jeune poète talentueux Mirbahram Azimbeyli.
L'auteur de la traduction persane des poèmes, présentés avec l’information sur l'œuvre du poète est le spécialiste de la langue persane Ali Chukri.
Notons que le portail, qui fonctionne depuis 2012, publie des œuvres littéraires, ainsi que des informations et articles sur les processus et événements littéraires et culturels mondiaux.
Mirbahram Azimbéyli
Il est né à Bakou en 1994.
Son premier article intitulé « Le Cri de Karabagh » a été publié dans le journal « 525-ci qazet » en 2001.
Il est l'auteur des livres « Les Voix d’un monde enfantin » et « Le Cri du silence. »
Il a reçu les prix « La Lumière de l'espoir » et « Le Jeune de l'année. »
Il est diplômé de l'Université technique du Moyen-Orient en Turquie, de l'Université d'Oxford en Grande-Bretagne.
Keçid: http://qalampress.ir/ |
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...