Iranian Literary Portal Shares Mirbahram Azimbeyli’s Poems
“qalampress.ir”, a popular Iranian literary portal, has posted in Persian the poems “A Poem to My Mother” and “Like me” by Mirbahram Azimbeyli, a young talented poet, as part of the AzSTC project “The Latest Azerbaijan Literature in a Virtual World.” The portal also provides detailed information on the poet.
The translator of the poems into Persian is Ali Shokru, the Persian language specialist at the AzSTC.
It is worth noting that “qalampress.ir” literary portal, which has been launched since 2012, regularly publishes information and articles related to world literary-cultural processes and events along with literary works.
- was born in Baku in 1994;
- his first article entitled “Weeping for Karabagh” was published in “525-ci qəzet” in 2001;
- author of the books “Voices from the World of a Child” and “Call of Silence”;
- awarded with “Ümid işığı” (“Light of Hope”) and “İlin gənci” (“Youth of the Year”);
- graduated from the Middle East Technical University (Turkey) and the University of Oxford (UK).
AzSTC Announces 2023 Language Qualifying Exams
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the next stage of qualifying exams with a view to identifying translators that meet certain standards of the translation profession across the country on the following languages:
Video Footage “Shusha – the Centre of Crafts and Trade” on Foreign Media
Several popular world news portals and social networks, such as “nex24.news” (Germany), “medium.com” (Ireland), “Alharir.info” (Algeria), “agnaden.net”, “ashurnews.com”, “alnoor.se”, “afkarhura.com”
Samad Vurgun’s Verses on German Literature Portal
“Spruechetante”, the popular German literature portal, has posted in German the verses “I'm in No Rush” and “Don't Give Up!” by Samad Vurgun, a notable Azerbaijani poet, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”