მირბეჰრემ აზიმბეილის ლექსები ირანის ლიტერატურულ პორტალში

მირბეჰრემ აზიმბეილის ლექსები ირანის ლიტერატურულ პორტალში

ირანის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “qalampress.ir-იმ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის ფარგლებში, რომელსაც უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა ეწოდება, გამოაქვეყნა ნიჭიერი აზერბაიჯანელი პოეტის მირბეჰრემ აზიმბეილის სპარსულად თარგმნილი ორი ლექსი - ლექსი დედისადმია და ჩემსავით. პუბლიკაციას თან ერთვის ინფორმაცია პოეტის შემოქმედების შესახებ.

ლექსები სპარსულად თარგმნა ცენტრის სპეციალისტმა სპარსულ ენაში ალი შუქრიმ.

უნდა აღინიშნოს, რომ პორტალი, რომელიც 2012 წლიდან ფუნქციონირებს, მხატვრულ ტექსტებთან ერთად მსოფლიო კულტურულ-ლიტერატურულ პროცესსაც აშუქებს.

 

მირბეჰრემ აზიმბეილის

 

დაიბადა 1994 წელს ქალაქ ბაქოში;

მისი პირველი სტატია - ყარაბაღის ძახილი 2001 წელს გაზეთი 525--ში დაიბეჭდა;

ავტორია წიგნებისა ხმები ბავშვის სამყაროდან და დუმილის კივილი“;

იმედის ნათელისა და წლის ახალგაზრდის პრემიების ლაურეატია.

თურქეთის შუა აღმოსავლეთისა და დიდი ბრიტანეთის ოქსფორდის უნივერსიტეტის კურსდამთავრებულია.

 

Keçid: http://qalampress.ir/

 

 

 

და სხვა ...

  • გამარჯვებულებს სერთიფიკატები გადაეცათ გამარჯვებულებს სერთიფიკატები გადაეცათ

    ენისადა მთარგმნელობითი საქმიანობის დახვეწისა და ამ სფეროში მოღვაწე დაოსტატებული სპეციალისტების გამოვლენის მიზნით აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრში  გამართული შერჩევითი ტურები დასრულდა.  მთარგმნელებირომლებმაც ტურების დროს წარმატებას მიაღწიესდაჯილდოებულ იქნნენ ცენტრის სერთიფიკატებით.


  • აკაკი წერეთელის წიგნი პირველად აზერბაიჯანულ ენაზე აკაკი წერეთელის წიგნი პირველად აზერბაიჯანულ ენაზე

    ასმც- მთარგმნელობითმა სააგენტომ საქართველოს მწერალთა სახლის საგრანტო პროგრამის ფარგლებში გამოსცა ქართული ლიტერატურის  კლასიკოსის აკაკი ერეთელის წიგნი სახელწოდებით "ჩემი სიმღერა", რომელშიც თავმოყრილია პოეტის რჩეული პოეტური ნიმუშები - ლექსები და პოემები.

  • სადაი ბუდაგლის მოთხრობა ისრაელის ლიტერატურულ ჟურნალში სადაი ბუდაგლის მოთხრობა ისრაელის ლიტერატურულ ჟურნალში

    ისრაელის ლიტერატურულ ჟურნალმა „Artikl“-იმ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო სამყაროში ფარგლებში გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერლის სადაი ბუდაგლის რუსულად თარგმნილი მოთხრობა გვალვა.