Стихи Мирбахрама Азимбейли на иранском литературном портале

Стихи Мирбахрама Азимбейли на иранском литературном портале

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного иранского литературного портала “qalampress.ir” опубликованы переведённые на персидский язык стихи молодого талантливого поэта Мирбахрама Азимбейли «Стихи, посвящённые моей матери» и «Самим собой».
Перевод стихов, предваряемых информацией о творчестве автора, осуществлён специалистом Центра по персидскому языку Али Шукрю.

Отметим, что на функционирующем с 2012 года портале, наряду с литературными произведениями, регулярно публикуются материалы, посвящённые событиям, происходящим в сфере культуры.  

 

Мирбахрам Азимбейли

Родился в 1994 году в г. Баку;

Первая статья «Плач по Карабаху» была напечатана в 2001 году в 525-й газете”;

Автор книг «Голоса из мира ребенка» и «Зов тишины»;

Удостоен премий «Свет надежды» («Ümid işığı») и «Лучший молодой специалист года» («İlin gənci»);

Выпускник Ближневосточного технического университета Турции, а также Оксфордского университета.   

 

 

Keçid: http://qalampress.ir/

 

 

 

И ДРУГИЕ...