Salam Sarvan’s Poetry Appears in Ukrainian
Kyiv-based reputable publisher Sammit-kniqa has published The World Is So Shallow to Drown in It by Azerbaijan’s poet Salam Sarvan.
The collection in Ukrainian translation includes more than 100 poems, including Don’t Be Bored It Wouldn’t Come Right, Our Bed Is a River Bed, Became Tired and Fall in Love With Me, Rope-Walker, to name just a few.
The translator and author of the foreword to the book is Lesya Mudrak, Ukraine’s popular poet and public figure, and a winner of the International Poetry Festival.
Spanish-Language Literature Hub Shares Azerbaijan Poetry
Marruecos.ma, a crowd-pleasing Spanish-language literary portal based in Morocco, has posted in Spanish translation the poems - Farewell by Adil Mirseyid and Face to Face with the Hangman by Hamid Herischi. The page also provides information on the authors.
Russia, Turkey Literary Portals Share Verses by Ramiz Rovshan
Libstation and Litprichal, crowd-pleasing literary portals in Russia, have posted in Russian the poems - I Have no Hope for Anyone and Is There Something Bigger than God? by the People’s Poet of Azerbaijan Ramiz Rovshan. Besides,
Ukraine Media Shares Nizami Ganjavi’s Epic Love