Salam Sarvan’s Poetry Appears in Ukrainian

Salam Sarvan’s Poetry Appears in Ukrainian

 

Kyiv-based reputable publisher Sammit-kniqa has published The World Is So Shallow to Drown in It by Azerbaijan’s poet Salam Sarvan.

The collection in Ukrainian translation includes more than 100 poems, including Don’t Be Bored It Wouldn’t Come RightOur Bed Is a River BedBecame Tired and Fall in Love With MeRope-Walker, to name just a few.

The translator and author of the foreword to the book is Lesya Mudrak, Ukraine’s popular poet and public figure, and a winner of the International Poetry Festival.

 

AND OTHER...

  • Spanish-Language Literature Hub Shares Azerbaijan Poetry Spanish-Language Literature Hub Shares Azerbaijan Poetry

    Marruecos.ma, a crowd-pleasing Spanish-language literary portal based in Morocco, has posted in Spanish translation the poems - Farewell by Adil Mirseyid and Face to Face with the Hangman by Hamid Herischi. The page also provides information on the authors.

  • Russia, Turkey Literary Portals Share Verses by Ramiz Rovshan Russia, Turkey Literary Portals Share Verses by Ramiz Rovshan

    Libstation and Litprichal, crowd-pleasing literary portals in Russia, have posted in Russian the poems - I Have no Hope for Anyone and Is There Something Bigger than God? by the People’s Poet of Azerbaijan Ramiz Rovshan. Besides,

  • Ukraine Media Shares Nizami Ganjavi’s Epic Love Ukraine Media Shares Nizami Ganjavi’s Epic Love

     Leading Ukrainian media - the official press of the Verkhovna Rada of Ukraine 'Golos Ukrainu', 'Business Review', 'Ukrainskiy interes', 'Den' newspapers, 'Kyiv Diplomatic' and official portals of the National Museum of Literature of Ukraine posted extensive information about the launch of Leyli and Majnun, an epic love poem by Azerbaijan’s greatest poet Nizami Ganjavi.