"Laili und Madschnun" wurde in Deutschland veröffentlicht
Im Zusammenhang mit dem in Aserbaidschan ausgerufenen "Jahr des Nizami Gandschawi ", wurde das Werk des großen aserbaidschanischen Dichters "Laili und Madschnun" in Deutschland veröffentlicht.
Das Buch, das im reichen Frankfurter Verlag Hans-Jürgen Maurer erschienen ist, wurde von Rudolf Gelpke, einem bekannten deutschen Übersetzer, ins Deutsche übersetzt. Es sei darauf hingewiesen, dass das Buch, das erstmals im Jahr 1963 im Manesse Verlag in Zürich erschien, hatte ein Vorwort, in dem Nizami Gandschawi den deutschsprachigen Lesern als "persischer Dichter" vorgestellt wurde.
Das Buch wird auf der Internationalen Buchmesse in Frankfurt präsentiert und an Zentralbibliotheken und Buchhandlungen in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Liechtenstein und Luxemburg verteilt und es werden Werbemaßnahmen durchgeführt.
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.