Latın Amerikası ədəbiyyatı mövzusu dəyirmi masada
Dövlət Tərcümə Mərkəzində İspaniya və Latın Amerikası ədəbiyyatı mövzusunda dəyirmi masa keçirilib. Dilimizə tərcümə edilmiş ədəbiyyat nümunələrinin seçimi və tərcümə keyfiyyətinin dəyərləndirilməsinə həsr olunan tədbirdə Moskva Dövlət Universitetinin dosenti, filologiya elmləri namizədi Yekaterina Feygina, tanınmış tərcüməçi Vilayət Hacıyev, Şərqi Avropa ölkələri üzrə aparıcı mütəxəssis Püstə Axundova, yazıçı - tərcüməçilər Saday Budaqlı, Yaşar Əliyev, Etimad Başkeçid, Nəriman Əbdülrəhmanlı və Mahir N. Qarayev iştirak edib.
Görüş zamanı İspaniya və Latın Amerikası ədəbiyyatının müasir mənzərəsi, Azərbaycanda aktuallığı, eləcə də məşhur Meksika yazıçısı Laura Eskivelin yaradıcılığı ətrafında fikir mübadiləsi aparılıb.
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Tərcümə Mərkəzinin kitabı beynəlxalq sərginin top siyahısında
Dövlət Tərcümə Mərkəzi və Rusiya Tərcümə İnstitutunun birgə layihəsi çərçivəsində ərsəyə gətirilmiş tanınmış uşaq yazıçısı Elvira Araslının “Əfsanənin ikinci həyatı” kitabı...
-
Xaqani yaradıcılığı İngiltərə ədəbiyyat portalında
İngiltərənin populyar “Write Out Loud” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.