«گزیده ی آثار» هاینریش بل منتشر گردید

«گزیده ی آثار» هاینریش بل منتشر گردید

 

در قالب طرح 150 جلدی «مرواریدهای ادبیات جهان» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان اقدام به انتشار «گزیده ی آثار» نویسنده ی مشهور آلمانی، برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات، هاینریش بل نموده است.

جلد نخست این کتاب حاوی رمان ها و داستانهایی مشهوری هم چون «عشق روزهای سخت»، «اعتراف»، «پل تازه»، «طعم نان»، «در جست و جوی خواننده»، «شامگاهان» و «خانه ی بدون مرد» از این نویسنده و نیز آراء و عقاید معاصرین در باره ی این نویسنده ی بزرگ است.

جلد دوم کتاب نیز حاوی رمان های معروفی هم چون «... و یک کلمه هم نگو»، «عقاید یک دلقک» و «نان آن سال ها» است.

رستم کمال مقدمه ی تحت عنوان «هنر درد بشر در هاینریش بل» بر آن نگاشته است.

بخش اعظم این اثر را مترجمین سرشناس ولایت حاجی اف و چرکز قربانلی از زبان آلمانی به زبان آذربایجانی ترجمه نموده اند.

 این کتاب در چاپخانه ی مرکز ترجمه ی کشوری چاپ گردیده است.

 

علاقمندان می توانند کتاب را از کتابفروشی های معتبر تهیه نمایند.

 

 

مقالات دیگر

  • آفرینش ادبی در تارنماهای ادبی ترکیه آفرینش ادبی در تارنماهای ادبی ترکیه

    تارنماهای ادبی ترکیه، «murekkephaber.com»، “dibace.net” و “erikagacioyku.com” اقدام به انتشار ترجمه ی ترکی مجموعه غزلیات و رباعیات نظامی به نام «غم مخور، جانان به داد غمگساران می رسد» نموده است. در شروع اشعار شرحی در خصوص زندگینامه و آفرینش ادبی نظامی ارائه شده است.

  • اشعار صمد وورغون در تارنمای ادبی قزاقستان اشعار صمد وورغون در تارنمای ادبی قزاقستان

    در راستای طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان تارنمای ادبی قرقیزستان، «adebiportal.kz» اقدام به انتشار ترجمه ی  روسی اشعار «فرشته ی الهام من»، «کوه ها» و «دنیا» اثر شاعر مردمی پرآوازه ی آذربایجان صمد وورغون نموده است.

     

  • اشعار عبدالله شایق در تارنمای ادبی آلمانی اشعار عبدالله شایق در تارنمای ادبی آلمانی

    در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان تارنمای آلمانی «LiteratPro» اقدام به نشار اشعار «خطاب به عصرمان»، «همه ذرات یک خورشیدیم» و «به پیش»، اثر شاعر نامدار آذربایجانی عبدالله شایق نموده است.