صدور الأعمال المختارة لـــــــ "هاينريش بول" في مجلدين

نُشر كتاب "الأعمال المختارة" في مجلدين للكاتب الألماني الشهير والحائز على جائزة "نوبل" "هاينريش بول"، ليكون الإصدار التالي من إصدارات مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني من مشروع سلسلة كتب من 150 مجلدا بعنوان "لآلئ الأدب العالمي".
ويحتوي المجلد الأول من الكتاب على روايات وقصص الكاتب مثل: "حب يوم صعب" و"اعتراف" و"جسر جديد" و"طعم الخبز" و"بحثا عن القارئ" و"المساء" و"بيت بلا حراس"، كما يحتوي على أفكار وآراء معاصريه حول "هاينريش بول".
أما المجلد الثاني فيتضمن روايات "ولم يقل كلمة واحدة" و"تأملات مهرج" و"خبز السنوات الأولى"، وقدم الختامية للكتاب عالم فقه اللغة الشهير، والبروفيسور "رستم كمال" بعنوان "الفن المعاطف مع الإنسان لـــــ "هاينريش بول".
وقد تُرجمت جزء كبير من الأعمال من قبل المترجمين المشهورين "ولاية حاجييف" و"تشاركاز قوربانلي".
نُشر الكتاب بمطبعة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
بتوفر الكتاب في منافذ البيع التالي:
· منفذ بيع الكتب "ليبراف" (Libraf)
· منفذ بيع الكتب "كتابايفيم" (Kitabevim.az)
· منفذ بيع الكتب "آكاديمكتاب (Akademkitab) "
· دار الكتاب "أكاديمية" (Akademiya)
· منفذ بيع الكتب "أذركتاب" (Azərkitab)
· دار نشر كتاب "إدارة الرئاسة"
· منفذ بيع جامعة أذربيجان للغات
· منفذ بيع الكتب "بيرو" (Pero)
· دار كتب "أوخومالي" (Oxumalı)
· دار كتب "ليدر" (Lider)
مقالات أخرى
-
كتاب يتناول حياة "حيدر علييف" في المكتبات في إسبانيا
تم توزيع كتاب "سلسلة سير العظماء – حيدر علييف" (Vida de personas notables – Heydar Aliyev) الذي أصدره مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني في مدريد، على المكتبات المركزية ومكتبات الجامعات في إسبانيا.
-
قصائد الشاعرة الأذربيجانية "ربيجة ناظم قيزي" على بوابة أدبية في إسبانية
نشرت بوابة "Trabalibros" الأدبية الإسبانية قصائد "قصيدة مضطربة"، و"أرسل لي صورة" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعرة الموهوبة "ربيجة ناظم قيزي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".
-
إنشاء موقع إلكتروني جديد لوكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
أنشئ موقع إلكتروني (adtm.az) لوكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وذلك لتنظيم السليم لأعمال الترجمة في البلاد، وتحسين جودة خدمة الترجمة.