صدور كتاب "قافلة الحياة" للكاتب الأذربيجاني "عيسى مغانّا" في جورجيا
ظهر إلى عالم النور كتاب/مجموعة الأعمال بعنوان "قافلة الحياة" لكاتب الشعب الأذربيجاني والناثر النحرير "عيسى مغانّا".
وقد صدر الكتاب عن دار "ميراني" للنشر والطباعة لاتحاد الكتاب الجورجيين"، وذلك ضمن مشاريع النشر الدولي لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
ويتضمن الكتاب روايات وقصص مثل: "ساز" (آلة موسيقية وترية)، و"غصن جاف"، "شابّالي"، و"سنوات وقطرات"، و"أحد ببندقية"، و"جرنان"، و"سم" وغيرها. وقد قام بترجمة الكتاب إلى اللغة الجورجية السيد "إيمير محمدلي" كاتب ومترجم مشهور، وحائز على جائزة الدولة لجورجيا، وحررته السيدة "ماكفالا غوناشفيلي" رئيسة اتحاد الكتاب الجورجيين وشاعرة جورجية معروفة.
مقالات أخرى
-
صدور طبعة جديدة من قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيحانية في تركيا
صدر "قاموس التدقيق الإملائي الجديد للغة الأذربيجانية" في العاصمة التركية أنقرة بدعم من وزارة الثقافة التركية وجامعة "حجة تبة"، وهذا نفس القاموس الذي صدر عن مركر الترجمة الحكومي
-
الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"
قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية
نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".