"قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" متواجد في الأسواق حاليا!
يسر مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني أن يعلن أن "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" معروضا حاليا في الأسواق. وللراغبين في الحصول على نسخة من القاموس يمكن التواصل أو زيارة (Kitabevim.az) و (Libraff) و (Azerkitab) وغيرها من المكتبات في باكو.
ويمكن استقبال طلبات شراء كميات من القاموس للمؤسسات والدوائر الحكومية المختلفة.
ويمكن إرسال طلبات الشراء إلى العنوان التالي:
74 شارع توبتشوباشوف، حي نسيمي، مدينة باكو.
البريد الالكتروني: info@aztc.gov.az
الهاتف: (+994 12) 595-10-69
الفاكس: (+994 12) 595-10-59
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في