قصة الكاتب الأذربيجاني "اعتماد باشكيتشيد" على صفحات مجلة إسرائيلية شهيرة
نشرت مجلة "آرتيكل" الأدبية الإسرائيلية قصة "إنتا" (أحدى مدن روسية) للكاتب الأذربيجاني "اعتماد باشكيتشيد"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم".
وقد قام بترجمة القصة كل من السيد "يعقوب شيختير" مترجم إسرائيلي معروف، والسيدة "بوستا آخوندوفا" متخصصة في اللغة الروسية بمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
وتجدر الإشارة إلى أن مجلة "آرتيكل" التي تنشر في معظم الأحيان ما يتعلق بالأدب العالمي المعاصر، قد تم فتح قسم جديد فيها بعنوان "آرفا وليرا"، ومن المتوقع أن يتضمن هذا القسم نماذج من الأدب الأذربيجاني.
https://sunround.com/article/?page_id=4902&fbclid |
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "قصص الأطفال الإسبانية" لتلامبذ السنة الأولى المتوسطة
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا مصورا بعنوان "قصص الأطفال الإسبانية"، جمعت فيه
-
استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "عماد الدين نسيمي" على بوابة أدبية في ألمانيا
نشرت بوابة "Reimemaschine" قصيدة "يا من اتبع الهدى لقد كان هذا الخبر صحيحا" المترجمة إلى اللغة الألمانية للشاعر الأذربيجاني الكبير "عماد الدين نسيمي"، وذلك