Стихи Мусы Ягуба на страницах российского литературного портала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах российского литературного портала “Ollam.ru” опубликованы стихи народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба «Остров печали…» и «В твоей душе…» в переводе на русский язык.
На русский язык стихи переведены известным российским поэтом и переводчиком Равилем Бухараевым.
Следует отметить, что на страницах портала “Ollam.ru” регулярно публикуются произведения всемирно известных писателей и поэтов, в числе которых А.Пушкин, Н.Некрасов, М.Лермонтов, А.Блок, С.Есенин, А.Ахматова и другие.
https://ollam.ru/blogs/literatura-az/stihi-musy-yaguba | ![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Древний азербайджанский город, ставший столицей Армении
Государственный Центр Перевода подготовил видеоролик под названием “Древний азербайджанский город, ставший столицей советской Армении”,
-
Вышла в свет книга «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
В честь 100-летия основателя и духовного отца современного Азербайджана, всемирно известного политического деятеля Гейдара Алиева Государственный Центр Перевода издал книгу «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
-
Видеоролик «Кровавые страницы истории – Ходжалинский геноцид» на страницах зарубежных СМИ
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых сальвадорский «reflexionesinternacionalessv», ирландский «EU Reporter», турецкие «detayhaberler.com» и «igdirim76.com», алжирский «alharir.info»