Das türkische Literaturportal teilt die Gedichte von Agschin Evren

Das türkische Literaturportal teilt die Gedichte von Agschin Evren

"dibace.net", ein türkisches Literaturportal, hat im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Gedichte "Das Foto eines nassen Hemdes" und "Das Rezept für Schmerz" und "Das Rezept des Vergessens" des jungen aserbaidschanischen Dichters Agschin Evren in türkischer Sprache veröffentlicht.

Übersetzerin der Gedichte ist Kamala Alakbarova, die Koordinatorin für türkische Übersetzungen im staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan.

Das Literaturportal veröffentlicht regelmäßig Kostproben von Werken bekannter Schriftsteller und Dichter aus türkischsprachigen Ländern

 

 

 

http://www.dibace.net/dunyadan/aksin-evren-1990/

 

 

 

 

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.