Les poèmes d'Agchin Evren sur le portail littéraire turc

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du CTEA, le populaire portail littéraire turc « dibace.net » a publié des poèmes « La Photo d'une chemise humide », « La Recette de la douleur » et « La Recette de l'oubli » du jeune poète Agchin Evren, traduits en turc.
L'auteure de la traduction des poèmes en turc est Kamala Alakbarova, spécialiste de la langue turque du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Il convient de noter que le portail couvre régulièrement les œuvres d'écrivains et de poètes bien connus des peuples turcophones.
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Heydar Aliyev et la langue azerbaïdjanaise » a été publié
A l'occasion du 100e anniversaire du fondateur, du père spirituel de l'Azerbaïdjan contemporain, de l’homme politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, le Centre de Traduction d'Etat a publié le livre « Heydar Aliyev et la langue azerbaïdjanaise »
-
Le documentaire vidéo « L’Histoire sanglante – le génocide de Khodjali » dans les médias étrangers
Un certain nombre de principaux portails d'information mondiaux – les sites Web « reflexionesinternacionalessv » (Salvador), « eureporter.co » (Irlande), « detayhaberler.com », « igdirim76.com » (Turquie),
-
Les poèmes de Sabir Rustamkhanli sur le portail littéraire espagnol
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire espagnol « alquibla » a