Les poèmes de Salam Sarvan dans la revue littéraire bulgare

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la revue littéraire électronique bulgare « literaturensviat » a publié les poèmes « La Vie courante », « La Situation », « L'Homme », « Les Lignes », « L’Amour », « Le Funambule », « Le Pont » du poète bien connu Salam Sarvan.
L’auteur de la traduction des poèmes est le poète et traducteur bulgare bien connu Dimitr Khristov.
Il convient de noter que la revue littéraire électronique « literaturensviat », qui dispose d’un large lectorat, couvre régulièrement les œuvres d'écrivains et de poètes de renommée mondiale tels que Edgar Allan Poe, Franz Fühmann, Kóstas Karyotákis, Julio Kortázar, Mario Benedetti, Víctor Jara.
https://literaturensviat.com/?p=185675 | ![]() |
Salam Sarvan
· Il est né à Djalilabad en 1966.
· Il est diplômé de d'Institut de finance et d'économie de Léningrad Voznessenski.
· Il est l’auteur des recueils de poésie intitulés « Ma parole adressée à toi n’est pas prévue pour toi », « Je ne suis pas venu, rencontre la route », « La Solitude de la statue. »
· Ses poèmes ont été traduits en langues anglaise, française, russe, ukrainienne, polonaise, géorgienne, ouzbèke.
· Son livre « Le monde est peu profond pour s’y noyer » a été publié en Ukraine.
· Il a remporté le prix littéraire « La Parole d’or » dans le cadre de la nomination « Poésie. »
AUTRES ARTICLES
-
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs
-
Le documentaire vidéo « Choucha – le centre d'artisanat et de commerce » dans les médias étrangers
Un certain nombre de portails d'information mondiaux de premier plan – « nex24.news » (Allemagne), « medium.com » (Irlande), « alharir.info » en (Algérie),
-
Les poèmes de Samed Vurgun sur le portail littéraire allemand
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire allemand « spruechetante.de »