Gedichte von Salam Sarvan auf der bulgarischen E-Literaturzeitschrift

Gedichte von Salam Sarvan auf der bulgarischen E-Literaturzeitschrift

Die bekannte bulgarische Literaturzeitschrift "Literaturen sviat" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Gedichte «Das Leben», «Der Zustand», «Der Mann», «Die Linien», «Die Liebe», «Der Seiltänzer», «Die Brücke» des talentierten aserbaidschanischen Dichters Salam Sarvan veröffentlicht.

Der Autor der Übersetzung des Gedichts ist der bekannte bulgarische Dichter und Übersetzer Dimitr Khristow.

Das Literaturportal "Literaturen sviat", das eine große Leserschaft hat, berichtet regelmäßig über die Werke weltberühmter Schriftsteller und Dichter wie Edgar Allan Poe, Franz Fühmann, Kostas Karyotakis, Julio Cortázar, Mario Benedetti und Víctor Jara.

 

 

https://literaturensviat.com/?p=185675

 

 

   Salam Sarvan

-          ist 1966 in Dschalilabad geboren;

-          absolvierte das Leningrader Finanz- und Wirtschaftsinstitut, benannt nach N.A. Voznesensky;

-          ist Autorin von Gedichtbänden mit den Titeln „Die Worte, die ich dir nicht sagen kann“, „I kann nicht kommen, triffst den Weg“, „die Einsamkeit des Denkmals“.

-          Seine Gedichte wurden ins Englische, Französische, Russische, Ukrainische, Polnische, Georgische und Usbekische übersetzt;

-          Sein Buch "Es ist unmöglich, in dieser seichten Welt zu ertrinken..." wurde in der Ukraine veröffentlicht;

-          Preisträger des Literaturpreises "Goldenes Wort" in der Kategorie "Poesie".

 

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.