Вірші Салама Сарвана на сторінках болгарського електронного літературного журналу

Вірші Салама Сарвана  на сторінках болгарського електронного літературного журналу

 У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного болгарського електронного літературного журналу "Literaturen sviat" опубліковані вірші відомого поета Салама Сарвана "Життя", "Стан", "Чоловік", "Лінії", "Любов", "Канатоходець", "Міст".

Автор перекладу віршів на болгарську мову, що упереджаються інформацією про творчість поета, відомий поет і перекладач Димитр Христов.

Відмітимо, що електронний журнал "Literaturen sviat", який має широку читацьку аудиторію, регулярно публікує твори таких всесвітньо відомих письменників і поетів, як Едгар По, Франц Фюман, Костас Каріотакіс, Хуліо Кортасар, Маріо Бенедетті, Віктор Хара.

 

 

І ІНШІ...

  • Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії

    Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у  Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.

  • Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу

    Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.


  • Почав діяти сайт Агентства Перекладу  АДЦП Почав діяти сайт Агентства Перекладу АДЦП

    З метою належної організації перекладацької роботи по всій країні, підвищення якості перекладацьких послуг, почав діяти сайт adtm.az Агентства Перекладу АДЦП, заснованого при Азербайджанському Державному Центрі Перекладів.