Les poèmes de Chafiga Chafa sur le portail littéraire russe

Les poèmes de Chafiga Chafa sur le portail littéraire russe

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'État d’Azerbaïdjan, le portail littéraire russe « litprichal.ru » a publié les poèmes « Le Miroir du destin » et « Tout simplement, viens » (traduits en russe) de la jeune poétesse talentueuse Chafiga Chafa.

L'auteure de la traduction des poèmes en langue russe est Ilaha Feyziyeva, la spécialiste de la langue russe du Centre, la rédactrice littéraire est Angela Lebedeva, la critique littéraire russe.

Il convient de noter que le portail « litprichal.ru », qui dispose d’un large lectorat, couvre principalement les œuvres d'écrivains et de poètes célèbres de la littérature mondiale, tels qu'Anna Akhmatova, Nikolaï Goumilev, Evgueni Evtouchenko, Vladimir Vyssotski, Rassoul Gamzatov, Oscar Wilde, Irwin Shaw, Ernest Hemingway.

 

 

  Chafiqa Chafa

  · Elle est née à Sumgaït en 1981.

  · Elle est diplômée de l'Université des Langues d'Azerbaïdjan.

  · De 2004 à 2008, elle a travaillé sur les chaînes de télévision et dans la presse périodique de l’Azerbaïdjan.

  · Elle l’auteure des livres « A la mémoire de ces jours » et « Les Adresses confondus. »

  · Il a remporté les concours « Le Monostique » et « La Feuille de laurier. »

 

https://www.litprichal.ru/work/472811/

https://www.litprichal.ru/work/472812/

 

 

 

AUTRES ARTICLES

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi

     

    Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :

     

     

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié

     

    En guise de contribution au 100e anniversaire du fondateur de l'Azerbaïdjan moderne, de la personnalité politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », préparé grâce aux efforts conjoints de l'intelligentsia géorgienne et du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan, a été publié à Tbilissi.

     

     

  • Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan

    Ouvrant la cérémonie de présentation des livres « Le Petit héros » (F. Dostoïevski) et « Tchevengour » (A. Platonov), qui ont été traduits et publiés en azerbaïdjanais dans le cadre du projet commun du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan et de l’Institut de la Traduction de Russie, a eu lieu...