Вірші Шафігі Шафи на російському літературному порталі

Вірші Шафігі Шафи на російському літературному порталі

У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Новітня література Азербайджану" на сторінках російського літературного порталу "litprichal.ru" опубліковані перекладені російською мовою вірші молодої талановитої поетеси Шафігі Шафи "Дзеркало долі" і "Просто приїжджай".

Переклад віршів російською мовою здійснений фахівцем Центру з російської мови Ілахою Фейзієевою. Художній редактор - російський учений-літературознавець Анжела Лебедєва.

Відмітимо, що на порталі "litprichal.ru" в основному публікуються твори таких корифеїв світової літератури, як Анна Ахматова, Микола Гумілев, Євген Євтушенко, Володимир Висоцький, Расул Гамзатов, Оскар Уайльд, Ірвін Шоу, Ернест Хемінгуей та ін.

 

    Шафіга Шафа

- народилася в 1981 році в місті Сумгайит;

- випускниця Азербайджанського університету мов;

- у 2004-2018 роках працювала на азербайджанських телеканалах і в ЗМІ;

- автор книг "Заради тих днів" і "Переплутані адреси";

- переможниця конкурсів "Одно чотиривірш" і "Смарагдова гілка".

 

І ІНШІ...

  • У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія" У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія"

    Відбулася церемонія презентації книги "Гейдар Алієв і Грузія", приуроченої до "року Гейдара Алієва" і виданої в Тбілісі.Захід, що відбувся у великій актовій залі Парламенту Грузії, відкрила Маквала Гонашвілі, голова Спілки письменників Грузії, лауреат Державної премії ім. Ш. Руставелі. Вона підкреслила вирішальну роль Гейдара Алієва в політичному, економічному та соціальному житті Грузії у важкі періоди історії, а також важливість участі азербайджанського лідера в реалізації енергетичних проектів у сусідній республіці.

     

  • Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія» Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія»

    До 100-річчя засновника сучасного Азербайджану, всесвітньо відомого політичного діяча Гейдара Алієва, у Тбілісі побачила світ книга «Гейдар Алієв і Грузія», підготовлена представниками грузинської інтелігенції та Державним Центром Перекладу Азербайджану (ГЦПА).

     

  • Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків

    У Державному Центрі Перекладу Азербайджану (ГЦПА) відбулася церемонія презентації книг «Маленький герой» (Ф. Достоєвський) та «Чевенгур» (А. Платонов), перекладених азербайджанською мовою та виданих у рамках спільного проекту ДЦПА та російського Інституту Перекладу (ІП).