Les poèmes de Nigar Rafibeyli sur le portail littéraire russe

Les poèmes de Nigar Rafibeyli sur le portail littéraire russe

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde projet de monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire russe « litprichal.ru » a publié les poèmes « Que puis-je faire », « Je suis comme l’amour », « Les Fleurs » (traduits en russe) de la Poète du peuple d’Azerbaïdjan Nigar Rafibeyli.

Les auteurs de la traduction russe des poèmes présentés avec une information sur l’œuvre de la poète, sont les traducteurs russes connus Mark Chekhter et Vladimir Portnov.

Il convient de noter que le portail « litprichal.ru » qui dispose d’un large lectorat, publie régulièrement les œuvres de poètes célèbres tels que A. Pouchkine, A. Fet, S. Essénine, A. Akhmatova, M. Tsvetaïeva et O. Mandelstam.

 


Nigar Rafibeyli

(1913-1981)

Poète, traductrice.

Elle est l'auteure des livres « On entend la voix de la mer », « Mon monde lumineux », « J’ai voulu la jeunesse du Soleil », « Le Chant de la victoire », « Les Voix des Mères » et d'autres livres.

Elle a traduit en azerbaïdjanais les œuvres de poètes et d'écrivains de renommée mondiale tels qu'Euripide, Mir Alicher Navoï, Friedrich von Schiller, Mikhaïl Lermontov, Taras Chevtchenko, Anton Chekhov, Lilian Voynich.

En 1981, il a reçu le titre honorifique de Poète du peuple d’Azerbaïdjan.

 

 

https://www.litprichal.ru/work/479565/
https://www.litprichal.ru/work/479564/
https://www.litprichal.ru/work/479563/

 

 

 

 

 

AUTRES ARTICLES

  • Les œuvres de Yusif Samadoglu sur le portail de la littérature allemande Les œuvres de Yusif Samadoglu sur le portail de la littérature allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire allemande « www.schreiber-netzwerk.eu » a publié la nouvelle « La Pierre froide » (traduite en allemand) de l’Ecrivain du peuple d'Azerbaïdjan Yusif Samadoglu.

     

     

  • Les œuvres d'Orkhan Fikretoglu sur le portail littéraire espagnol Les œuvres d'Orkhan Fikretoglu sur le portail littéraire espagnol

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire espagnol « alquiblaweb.com » a publié la nouvelle « Le Conte du dernier brave... » (traduite en espagnol) du célèbre écrivain azerbaïdjanais Orkhan Fikretoglu.

     

     

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi

     

    Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :