Les poèmes d'Uludjay Akif dans la revue littéraire numérique espagnole

Les poèmes d'Uludjay Akif dans la revue littéraire numérique espagnole

Dans le cadre du projet « La littérature contemporaine azerbaïdjanaise » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la revue littéraire numérique espagnole « Babab. Cultura de revista » a publié les poèmes « L’Ombre », « La Question », « L’Hymne d'amour » (traduits en espagnol) du jeune poète talentueux Uludjay Akif

Les poèmes sont présentés avec l’information sur la vie et l'œuvre du poète. L'auteure de la traduction des poèmes en espagnol est la spécialiste de la langue espagnole du Centre de Traduction Aysel Aliyeva, la rédactrice littéraire est la linguiste espagnole Eva Contreras.

Il convient de noter que la revue littérature numérique « Babab. Cultura de revista », qui dispose d’un lectorat, couvre régulièrement les œuvres d’écrivains et de poètes de la littérature mondiale tels qu'Isabella Bird, Thomas Mann, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Andrés Eloy Blanco.

 

 

https://www.babab.com/2022/07/15/poetas-de-azerbaiyan-ulujay-akif/

 

AUTRES ARTICLES

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi

     

    Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :

     

     

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié

     

    En guise de contribution au 100e anniversaire du fondateur de l'Azerbaïdjan moderne, de la personnalité politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », préparé grâce aux efforts conjoints de l'intelligentsia géorgienne et du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan, a été publié à Tbilissi.

     

     

  • Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan

    Ouvrant la cérémonie de présentation des livres « Le Petit héros » (F. Dostoïevski) et « Tchevengour » (A. Platonov), qui ont été traduits et publiés en azerbaïdjanais dans le cadre du projet commun du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan et de l’Institut de la Traduction de Russie, a eu lieu...