Вірші Улуджая Акіфа на сторінках іспанського електронного літературного журналу

В рамках проекту "Новітня література Азербайджану" іспанський електронний літературний журнал "Babab.Cultura de revista" розмістив у новоствореній рубриці "Поети Азербайджану" вірші молодого талановитого поета Улуджая Акіфа "Тінь", "Питання", "Марш любові" в перекладі на іспанську мову.
Переклад біографічних відомостей і віршів виконаний фахівцем центру з іспанської мови Айсель Алієвої. Художній редактор - іспанський вчений-філолог Єва Контрерас.
Відзначимо, електронний літературний журнал "Babab.Cultura de revista", що має широку читацьку аудиторію регулярно висвітлює на своїх сторінках творчість всесвітньо відомих літераторів, серед яких Ізабелла Берд, Томас Манн, Габріель Гарсіа Маркес, Маріо Варгас Льоса, Бланка Андреу та інші.
https://www.babab.com/2022/07/15/poetas-de-azerbaiyan-ulujay-akif/ |
![]() |
Улуджай Акіф
народився в Баку в 1995 році;
випускник факультету журналістики Бакинського Державного Університету;
з 2021 року є головним редактором літературного та культурного порталу "Kulis.az";
автор книг "Кинуті на сонце снаряди" і "Гра в хованки".
І ІНШІ...
-
Вікторія Ромеро "Спільні проекти посольств Латинської Америки з Центром повинні бути продовжені"
26 вересня Надзвичайний і Повноважний Посол Сполучених Штатів Мексики в Азербайджані пані Вікторія Ромеро відвідала Державний Центр Перекладу.
-
Відбулася церемонія вручення сертифікатів
Підійшли до кінця чергові відбіркові тури визначення професійних перекладачів, що проводяться Державним Центром Перекладу. Перекладачі-фахівці в суспільно-політичній, міжнародній, науково-технічній, економічній, фінансовій та юридичній сферах, які досягли успіхів на турах, були нагороджені сертифікатами Центру.