قصائد الشاعر الأذربيجاني "أولوتشاي عاكف" في مجلة أدبية إلكترونية إسبانية
نشرت مجلة "Babab.Cultura de revista" الأدبية الإلكترونية الإسبانية في القسم الجديد للمجلة بعنوان "شعراء أذربيجانيون" قصائد "الظل" و"سؤال" و"نشيد الحب" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعر الأذربيجاني الشاب الموهوب "أولوتشاي عاكف". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".
وقد قامت بترجمة القصائد التي تسبقها معلومات عن إبداع وحياة الشاعر إلى اللغة الإسبانية السيدة "آيسيل علييفا" متخصصة اللغة الإسبانية في المركز، وحررتها تحريرا فنيا عالمة في اللغة الإسبانية وآدابها السيدة "إيفا كونتريساس".
وتجدر الإشارة إلى أن مجلة "Babab.Cultura de revista" الأدبية الإلكترونية التي تستمتع بجمهور واسع من القراء تنشر بانتظام أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير أمثال: إيزابيلّا بيرد"، و"توماس مان"، و"غابرييل غارثيا ماركيث"، و"ماريو بارغاس يوسا"، و"بلانكا أندريو" وغيرهم.
https://www.babab.com/2022/07/15/poetas-de-azerbaiyan-ulujay-akif/
"أولوتشاي عاكف"
ولد في باكو عام 1995م؛
تخرج في كلية الصحافة بجامعة باكو الحكومية؛
يعمل رئيس التحرير في بوابة "Kulis.az" الأدبية والثقافية منذ عام 2021م؛
له كتابا القصائد بعنوان "قذائف أطلِقَت في الشمس" و"غُمَيضَاء".
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"