Argentina Respublikasının yeni səfiri Tərcümə Mərkəzində
Argentina Respublikasının Azərbaycanda yeni fövqəladə və səlahiyyətli səfiri cənab Sergio Perez Gunella, səfirliyin mədəniyyət məsələləri üzrə katibi cənab Eduardo Raul Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzində olub.
Görüş zamanı Azərbaycan–Argentina ədəbi əlaqələri istiqamətində ərsəyə gətirilmiş nəşr layihələrindən, səfirliyin müraciəti ilə Mərkəz tərəfindən Azərbaycan dilinə tərcümə və nəşr edilmiş “Morelin ixtirası” (Adolf Bio Kasares), “Dailan Kifki” (Mariya Elena Uolş), “Bir damcı bəxt” (Klaudia Pineiro) kitablarından söz açılıb, Argentina ədəbiyyatının Azərbaycan oxucusuna, Azərbaycan ədəbiyyatının Latın Amerikası ölkələrinə tanıdılması istiqamətində həyata keçirilməsi nəzərdə tutulan perspektiv tədbirlər və nəşr layihələri müzakirə edilib.
Cənab Sergio Perez Gunella: “Mərkəzin ədəbiyyatlararası mübadilələr sahəsində gördüyü işlərlə yaxından tanışam. Bu işlər xalqlar və mədəniyyətlər arasında qurulan mühüm humanitar-mədəni körpü əhəmiyyətini daşıyır. Səfirlik olaraq, bu işi yeni qarşılıqlı layihələrlə davam etdirmək niyyətindəyik və Mərkəzlə əməkdaşlıqdan hər zaman dərin məmnunluq duyuruq.”
Görüşün sonunda qonağa, 90-cı illərdən başlayaraq, tərcümə edilmiş R.Arlt, X.L.Borxes, X.Kortasar, S.Poleti, M.Puiq, E.Sabato, A.Yunke, A.Kasares kimi tanınmış Argentina yazıçı və şairlərinin əsərləri nəşr edilən “Xəzər” jurnalı hədiyyə edilib.
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Tərcümə Mərkəzinin kitabı beynəlxalq sərginin top siyahısında
Dövlət Tərcümə Mərkəzi və Rusiya Tərcümə İnstitutunun birgə layihəsi çərçivəsində ərsəyə gətirilmiş tanınmış uşaq yazıçısı Elvira Araslının “Əfsanənin ikinci həyatı” kitabı...
-
Xaqani yaradıcılığı İngiltərə ədəbiyyat portalında
İngiltərənin populyar “Write Out Loud” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.