Государственный Центр Перевода проводит отборочные туры по письменному и устному переводу

     

 

     Стартовал очередной этап отборочных туров, проводимых Государственным Центром Перевода в целях усовершенствования языковой и переводческой областей, выявления и сертифицирования специалистов по письменному, а также устному последовательному переводу.

 Туры проводятся на основе тестирования и сертифицирования профессиональных навыков переводчиков, специализирующихся в сфере науки и общественно-политической области английского и других языков.

   Для участия в отборочных турах следует направить нижеуказанные документы на электронный адрес info@aztc.gov.az , либо представить их по адресу г.Баку, ул. Алимардана Топчибашева, 74.

   Прием документов будет продолжаться до 30 ноября текущего года.

 

   Для прохождения регистрации необходимы копия удостоверения личности и CV.

 

Примечание: Участие в отборочных турах – платное.

Телефон для справок: (+994 12) 595-10-69 (добавочный 107)

 

 

И ДРУГИЕ...

  • Творчество Низами Гянджеви на страницах турецких порталов Творчество Низами Гянджеви на страницах турецких порталов

    Турецкие литературные порталы “murekkephaber.com”, “dibace.net”, а также “erikagacioyku.com” разместили на своих страницах газель великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви «Не горюй, ибо друг есть, на помощь который приходит»

  • Стихи Самеда Вургуна на страницах казахского портала Стихи Самеда Вургуна на страницах казахского портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах казахского литературного портала Adebiportal.kz

  • Стихи Абдуллы Шаига на страницах немецкого портала Стихи Абдуллы Шаига на страницах немецкого портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах немецкого литературного портала “LiteratPro опубликованы стихи видного азербайджанского поэта Абдуллы Шаига «Обращение к нашему веку»