Azerbaijan State Translation Centre, “RIL editores” Publishing House Sign MOU
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) and “RIL editores” Publishing House of the Republic of Chile signed a Memorandum of Understanding (MoU).
The document is designed to promote and expand literary and cultural ties between Azerbaijan and Spanish-speaking countries; to translate and publish samples of classical and modern literature; to arrange book presentations, roundtables, and online conferences; to make publications accessible to a wider reading audience, as well as to ensure continuous major media coverage and a wide distribution in state and public libraries.
The MoU was signed by Board Chair of the AzSTC Afag Masud and Director of “RIL editores” Publishing House, the famous poet Daniel Ernesto Calabrese.
Georgian Literature Portal Shares Nusrat Kasamanli’s Creativity
1 TV. Eleqtroliti, a reputable Georgian-language literary e-portal, has shared poems “Once Upon a Time”, “Old and New”, “Like Snow”, “Paradox” “The Rented Bed”,
Afag Masud’s essay “Dear Ukraine!” in foreign media
Several popular world news portals and newspapers, such as “Alquiblaweb.com” (Spain), “Medium.com” (Ireland), “Dibace.net”, “Edebiyat-vesanatakademisi.com”
Chile Literary Magazine Shares Verses by Leyla Aliyeva
Chile’s reputable literary magazine Aerea Revista Hispanoamericana de Poesía has posted verses, such as “Let me go and cry a little”, “I can never leave you” and “I do not believe” by Leyla Aliyeva