«Мартовский геноцид» на страницах зарубежных СМИ
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых алжирский “Alharir.info”, иракские “Ashurnews.com”, “Afkarhura.com”, египетский “News İnternational”, а также сальвадорский “Reflexiones Internacionales”, разместили на своих страницах историко-документальный материал «Мартовский геноцид по материалам исторических архивов», подготовленный в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанские реалии в виртуальном мире».
Материал, в основу которого легли архивные сведения, повествует о кровавой резне, совершенной армянскими вооруженными отрядами 31 марта 1918 года в Баку, Шемахе, Губе и других населённых пунктах, и учинённых ими зверствах в отношении мирного населения.
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».