«Семь красавиц» на полках ведущих библиотек Испании

В рамках объявленного в Азербайджане года «Низами Гянджеви» книга величайшего азербайджанского поэта «Семь красавиц», изданная в Испании, размещена в нижеперечисленных библиотеках упомянутой страны.
Книга, выпущенная в авторитетном издательстве Мадрида “Mandala Ediciones”, на испанский язык переведена известной испанской переводчицей Кармен Линарес. Автором предисловия к книге является видный учёный-востоковед, исследователь творческого наследия Низами Гянджеви – Рустам Алиев. Редактор издания – известный испанский филолог Франсиско Капилла Мартин.
Национальная библиотека Испании
Библиотека Ассамблеи Мадрида
Центральная библиотека Автономного университета Барселоны (UAB)
Центральная библиотека Национального университета дистанционного образования в Мадриде (UNED)
Центральная библиотека Автономного университета Мадрида (UAM)
Библиотека университета Атенео де Мадрид ("Атеней Мадрида")
Библиотека университета Вальядолида
Муниципальная библиотека Мадрида
Региональная библиотека Мадрида
Библиотека университета Понтифисия Комильяс
Библиотека имени Пабло Неруды
Публичная библиотека Руиса Эхеа
Муниципальная публичная библиотека Дамасо Алонсо
Муниципальная публичная библиотека Франсиско Ибаньеса
Публичная библиотека имени Педро Салинаса
Муниципальная библиотека Хосе Луис Сампедро
Региональная библиотека Мурсии
Публичная библиотека Хорталезы
Публичная библиотека Алуче
Библиотека культурного центра Персеполиса
Библиотека аль-Андалуса
Библиотека института Андалусии
Библиотека Андалусии
Арагонская библиотека
И ДРУГИЕ...
-
Виктория Ромеро: «Совместные проекты посольств Латинской Америки с Центром должны быть продолжены»
26 сентября Чрезвычайный и Полномочный Посол Соединенных Штатов Мексики в Азербайджане госпожа Виктория Ромеро посетила Государственный Центр Перевода.
-
Состоялась церемония вручения сертификатов
Подошли к концу очередные Отборочные Туры определения профессиональных переводчиков, проводимые Государственным Центром Перевода. Специалисты-переводчики в общественно-политической, международной, научно-технической, экономической, финансовой и юридической сферах, добившиеся успехов на турах, были награждены сертификатами Центра.
-
Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке
Агентство Переводов ГЦПА в рамках грантового проекта Дома Писателей Грузии издало сборник избранных стихов классика грузинской поэзии, поэта Акакия Церетели «Мои песни».