Die Geschichte von Gan Turali im Literaturportal aus Irag

Das bekannte Literaturportal "Alnoor" des Kultur- und Medienzentrums "Nur" in Irag hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Die neueste aserbaidschanische Literatur" die ins Arabische übersetzte Geschichte "Bananen" des jungen Schriftstellers Gan Turali veröffentlicht. Der Autor der Übersetzung der Geschichte und die Kreativität des Schriftstellers ins Arabische ist der Arabisch-Spezialist des Zentrums - Farid Jamalov.
Das Literaturportal, das eine große Leserschaft hat, berichtet regelmäßig über das Schaffen weltbekannter Schriftsteller und Dichter wie Ezra Pound, Thomas Love Peacock, Gabriel García Márquez, Alonso Cueto.
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
Das Gedicht "Beste Frau" von Agschin Yenisej auf der bulgarischen E-Literaturzeitschrift
Die bekannte bulgarische Literaturzeitschrift "Literaturen sviat" hat im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan das Gedicht "Beste Frau" des talentierten
-
Die Kurzgeschichte von Mirmehdi Aghaoglu auf dem russischen Literaturportal
"Proza.ru", ein beliebtes russisches Literaturportal, hat die Kurzgeschichte "Die elektronische Bestellung" von Mirmehdi Aghaoglu, einem jungen talentierten Schriftsteller, im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Die neueste aserbaidschanische Literatur in einer virtuellen Welt"