Kan Turalı’nın Öyküsü Irak Sitesinde

Irak’ın “Noor” Kültür ve Media Merkezi ünlü “Alnoor” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezinin “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yazar Kan Turalı’nın “Muz” öyküsünü yayınladı.
Yazarın sanatı hakkında bilgi eşliğinde sunulan öyküyü Arapçaya Merkez Arapça uzamanı Ferit Camalov çevirdi.
Büyük okur kitlesi bulunan site sürekli Ezra Pound, Thomas Love Peacock, Gabriel José de la Concordia García Márquez, Alonso Cueto Caballero gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserleri yayınlanmaktadır.
![]() |
DİĞER MAKALELER
-
SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU
Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik, ekonomi, mali ve hukuk alanlarını iyi bilen uzmanlara Merkez sertifikaları sunuldu.
-
ÜNLÜ SERETELİ KİTABININ İLK AZERBAYCANCA BASKISI
ADTM Çeviri Ajansı Gürcistan Yazarlar Evin’in grant projesi kapsamında Gürci şiirinin geleneksel temsilcisi, şair Akaki Sereteli’nin seçilmiş şiir örneklerinin toplandığı “Benim Nağmelerim” isimli şiir kitabı yayınlandı.
-
SADAY BUDAKLI ÖYKÜSÜ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE
İsrail edebiyat dergisi “Artikl” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Saday Budaklı’nın Ruscaya çevrilmiş “Yağmursuz Havalar” öyküsünü yayınladı.