Розповідь Гана Турали на сторінках іракського порталу

Розповідь Гана Турали на сторінках іракського порталу

В рамках проекту Державного центру перекладу "Новітня література Азербайджану" на сторінках популярного літературного порталу "Alnoor" іракського Центру культури і медіа "Nur" опубліковано оповідання молодого письменника Гана Турали "Банан" в перекладі на арабську мову.

Переклад розповіді і попередніх публікацію відомостей про життя письменника виконаний фахівцем Центру з арабської мови Фарідом Джамаловим.  

Відзначимо, що портал, який має широку читацьку аудиторію, регулярно висвітлює на своїх сторінках творчість всесвітньо відомих письменників і поетів, серед яких Езра Паунд, Томас Лав Пікок, Габріель Гарсія Маркес і Алонсо Куето.

 

http://www.alnoor.se/article.asp?id=382973

 

 

І ІНШІ...

  • Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії

    Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у  Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.

  • Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу

    Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.


  • Почав діяти сайт Агентства Перекладу  АДЦП Почав діяти сайт Агентства Перекладу АДЦП

    З метою належної організації перекладацької роботи по всій країні, підвищення якості перекладацьких послуг, почав діяти сайт adtm.az Агентства Перекладу АДЦП, заснованого при Азербайджанському Державному Центрі Перекладів.