Azerbaijan Short Stories Presented in Prague

Azerbaijan Short Stories Presented in Prague

The presentation ceremony of the book “Blonde Bride – Anthology of Azerbaijani Short Stories” published in Prague within the framework of cooperation between the State Translation Centre and the “Karolinum” Publishing House has been launched in the Czech Republic.

In his opening remarks Ivana Bozdekhova, a professor at Charles University in Prague, spoke about the artistic merits of the works included in the book, the process of translation into the Czech language and the compilation of the book: “This elegantly designed book, which reflects the general picture of Azerbaijani literature, was met with great interest by the Czech literary community, and the translation of works of various literary styles was highly appreciated. This project of the Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) on literary exchange is another success of the Centre and a significant contribution to the development of intercultural dialogue between the two friendly countries.

Jan Kuklik, the Vice-Rector of the University, stated that the book was a new event in the literary and cultural life of both countries, and there was a great need for the sustainable implementation of such projects which laid the foundation for mutual understanding between the two nations.

Later, dr. Zuzana Kříhová, a professor of Charles University, Klara Choulikova, the editor, and Petr Valo, the director of the “Karolinum” Publishing House, Czech poets and writers made speeches and spoke about the great contribution of the edition to the establishment of the intercultural dialogue between the Czech and Azerbaijani peoples and getting to know each other.

Adish Mammadov, the Ambassador of Azerbaijan to the Czech Republic, spoke about the importance of the edition for the literature of both countries and the significant role of introducing the Azerbaijani people and their culture to Czech readers. “Although so far some examples from the works of individual writers and poets have been published in Prague at different times, it is the first and most significant event that presents collection of works from national literature to Czech readers,” said the diplomat.

In the artistic part of the event, excerpts from the works “Unexpected Arrival” by Aziza Jafarzade, “Georgian Last Name” by Anar, “Blonde Bride” by Elchin included in the book and the Azerbaijani folk song “Blonde Bride” were performed.

The publication ssued in March 2022 includes short stories by prominent classical and contemporary Azerbaijani authors, such as   Abdurrahim Bey Hagverdiyev, Jalil Mammadguluzade, Suleyman Rahimov, Mir Jalal, Ali Valiyev, Anvar Mammadkhanli, Anar, Aziza Jafarzade, Magsud Ibrahimbayov, Yusif Samadoglu, Elchin, Isi Malikzade, Movlud Suleymanlı, Kamal Abdulla, Shahmar, Sara Nazirova, Rafig Taghi, Saday Budagli and Etimad Bashkechid.

 

Gallery

AND OTHER...

  • Notable Georgian Poet Given the Award of the State Translation Centre Notable Georgian Poet Given the Award of the State Translation Centre

     

    This year, Makvala Gonashvili, the well-known Georgian poet, translator, Chairman of the Writers’ Union of Georgia, has been given the Award established by the Azerbaijan State Translation Centre on the occasion of the International Translator’s Day for her merits in the development of Azerbaijan-Georgian literary relations.

    Makvala Gonashvili

    ·           is a poet and translator;

    ·           was born in Georgia in 1958;

    ·           graduated from the Department of Journalism at Georgia State University in 1981;

    ·           is the author of such books as “From Here to You”, “To tell the Truth”, “The Dawn of the Sun Seeps Through the Dome”, “My Temple, My Place of Oath”, “Tears of the Sun” and “Bonfire of Poppies”;

    ·           her works have been translated and published in many languages ​​of the world;

     

  • Victoria Romero: Joint Projects of the Centre and Latin American Embassies Ought To Be Continued Victoria Romero: Joint Projects of the Centre and Latin American Embassies Ought To Be Continued

    On September 26, the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States of Mexico to Azerbaijan, Mrs. Victoria Romero, visited the State Translation Centre. During the meeting, the exchange of views took place on the translation and publication projects implemented by the Centre in relation to the promotion of Latin American literature in Azerbaijan and the expansion of the Azerbaijani-Mexican literary and cultural ties.

     

  • AzSTC Hosts Certificate Award Ceremony for Translators AzSTC Hosts Certificate Award Ceremony for Translators

    The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) has completed the next qualifying examinations for professional translators.  The translators who passed AzSTC’s qualifying examinations in sociology and politics, international relations, science and technology, economics, finance, and law received Certificates of the Centre.