Les œuvres de Rustam Behrudi et de Hamid Heristchi sur le portail littéraire espagnol

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » (CTEA), le populaire portail espagnol « El coloquio de los perros » a publié les poèmes des poètes azerbaïdjanais bien connus « Le suaire de Turin » Rustam Behrudi et Hamid Heristchi. Le portail qui dispose d’un large lectorat, présente le poème « La liberté, le suaire de Turin et les pèlerins » de Rustam Behrudi et le poème « En tête à tête avec le bourreau » de Hamid Heristchi (en langue espagnol) avec des informations détaillées sur les œuvres de deux poètes.
Il convient de noter que le portail espagnol « El coloquio de los perros » publie régulièrement les œuvres des poètes et des écrivains de renommé mondiale tels que Henry Longfellow, George Eliot, Paul van Ostaijen, Saint-Pol-Roux.
L’auteure de traduction des poèmes en langue espagnole est la spécialiste de la langue espagnole Tutukhanim Yunusova.
![]() |
|
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Mangeur de serpents » de célèbre Vaja-Pchavéla en Azerbaïdjan
Dans le cadre de la coopération conjointe entre l'Agence de traduction du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan et la Maison des écrivains géorgiens, le livre « Le Mangeur de serpents » de Vaja-Pchavéla
-
L’œuvre de Nusrat Kasamanli sur le portail littéraire géorgien
Dans le cadre du projet du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international », le populaire portail géorgien « 1 TV.Elegtroliti » a publié les poèmes « L’un était, l’autre non... »
-
L’essai « Chère Ukraine ! » d’Afag Massoud dans les médias étrangers
Certains médias mondiaux ‒ les sites web et les réseaux sociaux « alquiblaweb.com » (Espagne), « medium.com » (Irlande), « dilbace.net », « edebiyatvesanatakademisi.com »