Das Schaffen von Rustam Behrudi und Hamid Herischi auf dem Literaturportal in Spanien

Das populäre Literaturportal "El coloquio de los perros" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" damit begonnen, die Gedichte der aserbaidschanischen Dichter Rustam Behrudi und Hamid Herischi zu veröffentlichen. Das Portal, das einen großen Leserkreis hat, präsentiert die ins Spanische übersetzten Gedichte von Rustam Behrudi "Freiheit, Leichentuch von Torino und Pilger" und von Hamid Herischi "Von Angesicht zu Angesicht mit dem Henker".
Die Autorin der Gedichtübersetzungen ist Tutukhanim Yunusowa - die Spezialistin der spanischen Sprache.
![]() |
|
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
Wie alte aserbaidschanische Stadt zur Hauptstadt von Armenien umgewandelt ist?
Das Staatliche Übersetzungszentrum erstellte ein Video mit dem Titel „Wie alte aserbaidschanische Stadt zur Hauptstadt von Armenien umgewandelt ist?“
-
Das Buch "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Sprache" wurde veröffentlicht.
Jahrestag des Gründers und geistigen Vaters des modernen Aserbaidschans, des weltberühmten Staatsmannes Heydar Aliyev, hat das Staatliche Übersetzungszentrum das Buch "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Sprache"
-
Video "Massaker von Chodschali: Blutiges Ereignis, das in die Geschichte einging" in ausländischen Medien
Mehrere führende Nachrichtenportale der Welt - “reflexionesinternacionalessv” aus Salvador, "EU Reporter" aus Irland, "detayhaberler.com", "igdirim76.com" aus der Türkei, "alharir.info" aus Algerien, "afkarhura.com" aus dem Irak,