Творчество Юсифа Самедоглу и Алекпера Салахзаде на страницах болгарского литературного журнала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах болгарского литературного электронного журнала “Literaturen svyat” опубликованы рассказ народного поэта Азербайджана Юсифа Самедоглу «Весной в Индже дере», а также стихотворение видного азербайджанского поэта Алекпера Салахзаде «Элегия».
Перевод на болгарский язык выполнен известными переводчиками Надей Поповой и Иваном Эсенским.
Отметим, что портал “Literaturen svyat”, имеющий широкую читательскую аудиторию, регулярно освещает на своих страницах творчество всемирно известных философов и литераторов, среди которых Эдгар Аллан По, Франц Фюман, Костас Кариотакис, Хулио Кортасар, Марио Бенедетти, Виктор Хара и другие.
![]() |
|
![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Вышла в свет книга «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
В честь 100-летия основателя и духовного отца современного Азербайджана, всемирно известного политического деятеля Гейдара Алиева Государственный Центр Перевода издал книгу «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
-
Видеоролик «Кровавые страницы истории – Ходжалинский геноцид» на страницах зарубежных СМИ
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых сальвадорский «reflexionesinternacionalessv», ирландский «EU Reporter», турецкие «detayhaberler.com» и «igdirim76.com», алжирский «alharir.info»
-
Стихи Сабира Рустамханлы на страницах испанского портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах известного испанского литературного портала «Alquibla» опубликованы переведенные на испанский язык