إبداع الأديبين الأذربيجانيين "يوسف صمد أوغلو" و"علي أكبر صلاح زاده" على مجلة أدبية بلغارية
نشرت مجلة "Literaturen svyat" (عالَم أدبي) الأدبية الإلكترونية البلغارية قصة "الربيع في واد إينجة" المعروفة لكاتب الشعب الأذربيجاني "يوسف صمد أوغلو"، وقصيدة "الرثاء" لشاعر الشعب الأذربيجاني الشهير "علي أكبر صلاح زاده". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قام بترجمة الأعمال إلى البلغارية المترجمان البلغاريان الشهيران "نادية بوبوفا" و"إيفان إيسينيكي".
وتجدر الإشارة إلى أن مجلة "Literaturen svyat" (عالَم أدبي) الإلكترونية التي تتمتع بجمهور واسع من المتابعين تنشر بانتظام على موقعها أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير من أمثال: "إدغار آلان بو"، و"فرانس فيومان"، و"كوستاس كاريوتاكيس"، و"خوليو كورتاسار"، و"ماريو بينيديتي"، و"فيكتور خارا" وغيرهم.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية
نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا
نشرت بوابة "Alidicarta.it" الأدبية الإيطالية غزل "لكن العالم لا تسعني" المترجم إلى اللغة الإيطالية للشاعر الأذربيجاني العظيم "عماد الدين نسيمي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
صدور كتاب القصائد للشاعرة الجورجية "ماكفالا جوناشفيلي"
صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب قصائد بعنوان "ألف ليلة وليلتان" يحتوي على نماذج شعرية مختارة للشاعرة الجورجية الشهيرة ورئيسة اتحاد