Вышла в свет книга Важы Пшавелы «Змееед»

В рамках совместного сотрудничества между Агентством Переводов при Государственном Центре Перевода и Домом писателей Грузии вышла в свет книга видного представителя грузинской литературы, поэта, писателя, драматурга Важы Пшавелы «Змееед».
Автор перевода книги, в которую вошли такие знаменитые поэмы, как «Змееед», «Алуда Кетелаури» и «Гость и хозяин», — известный поэт-переводчик Имир Маммедли. Редактор — Шафига Шафа.
Книгу в ближайшие дни можно приобрести в магазинах:
«Libraff»
«Kitabevim.az»
«Академкнига»
Книжный центр «Академия»
«Baku Book Centre»
Книжный магазин «Чыраг»
Дом книги Президентского Аппарата
Торговый киоск Азербайджанского университета языков
И ДРУГИЕ...
-
Древний азербайджанский город, ставший столицей Армении
Государственный Центр Перевода подготовил видеоролик под названием “Древний азербайджанский город, ставший столицей советской Армении”,
-
Вышла в свет книга «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
В честь 100-летия основателя и духовного отца современного Азербайджана, всемирно известного политического деятеля Гейдара Алиева Государственный Центр Перевода издал книгу «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
-
Видеоролик «Кровавые страницы истории – Ходжалинский геноцид» на страницах зарубежных СМИ
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых сальвадорский «reflexionesinternacionalessv», ирландский «EU Reporter», турецкие «detayhaberler.com» и «igdirim76.com», алжирский «alharir.info»