Вийшла в світ книга Важи Пшавели "Змієїд"
В рамках спільної співпраці між Агентством Перекладів при Державному Центрі Перекладу і Будинком письменників Грузії вийшла в світ книга видатного представника грузинської літератури, поета, письменника, драматурга Важи Пшавели "Змієїд".
Автор перекладу книги, до якої увійшли такі знамениті поеми, як "Змієїд", "Алуда Кетелаурі" і "Гість і господар", - відомий поет-перекладач Імір Маммедлі. Редактор - Шафіга Шафа.
Книгу в найближчі дні можна придбати в магазинах:
"Libraff"
"Kitabevim.az"
"Академкнига"
Книжковий центр "Академія"
"Baku Book Centre"
Книжковий магазин "Чираг"
Будинок книги Президентського Апарату
Торговий кіоск Азербайджанського Університету Мов
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".