Le livre « Le Mangeur de serpents » de célèbre Vaja-Pchavéla en Azerbaïdjan

Le livre « Le Mangeur de serpents » de célèbre Vaja-Pchavéla en Azerbaïdjan

Dans le cadre de la coopération conjointe entre l'Agence de traduction du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan et la Maison des écrivains géorgiens, le livre « Le Mangeur de serpents » de Vaja-Pchavéla, figure éminente de la littérature géorgienne, poète, écrivain, dramaturge, a été publié.

Le livre, qui comprend des poèmes tels que « Le Mangeur de serpents », « Alouda Ketelaouri », « L’Hôte et l’Invité », a été traduit en langue azerbaïdjanaise par le poète et traducteur connu Imir Mammadli. La rédactrice du livre est Chafiga Chafa.

 

 


Le livre sera disponible dans les prochains jours dans les librairies suivantes :

« Libraf »

« Kitabevim.az »

« Akademkitab »

Maison du livre « Akademiya »

Centre du livre de Bakou

Maison du livre « Çıraq »

Maison du livre de l’Administration présidentielle

Kiosque de vente de l’Université des Langues d’Azerbaïdjan

 

 

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.