Вышла в свет книга «Избранные произведения» Эрнеста Хемингуэя

Вышло в свет очередное издание 150-томной серии "Жемчужины мировой литературы" Государственного Центра Перевода – "Избранные произведения" всемирно известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии Эрнеста Хемингуэя.
В книгу, начинающуюся с предисловия «Несколько штрихов к жизни и творчеству Эрнеста Хемингуэя», вошли повесть «Старик и море», роман «Иметь или не иметь», рассказы из сборника «Мужчины без женщин» — «Непобежденный», «В другой стране», «Белые слоны», «Убийцы», «Десять индейцев», «Гонка преследования», а также воспоминания из книги «Праздник, который всегда с тобой».
Перевод произведений осуществлен известными мастерами художественного перевода Манафом Сулеймановым, Махиром Н.Гараевым и Тевеккюлем Зейналлы.
Книгу в ближайшие дни можно приобрести в магазинах:
«Libraff»
«Kitabevim.az»
«Академкнига»
Книжный центр «Академия»
«Baku Book Centre»
Книжный магазин «Чыраг»
Дом книги Президентского Аппарата
Торговый киоск Азербайджанского университета языков
И ДРУГИЕ...
-
Продолжаются отборочные туры Государственного Центра Перевода
Продолжаются отборочные туры Государственного Центра Перевода
-
Видеоролик «Шуша - центр ремесла и торговли» на страницах зарубежных СМИ
Ряд известных мировых порталов и социальных страниц, среди которых nex24.news (Германия), medium.com (Ирландия), alharir.info (Алжир), agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com
-
Стихи Самеда Вургуна на страницах немецкого литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах немецкого литературного портала “Spruechetante” опубликованы переведенные на немецкий язык стихи выдающегося азербайджанского поэта Самеда Вургуна