Вийшла в світ книга "Вибрані твори" Ернеста Хемінгуея

Вийшла в світ книга "Вибрані твори" Ернеста Хемінгуея

Вийшло в світ чергове видання 150-томної серії "Перлини світової літератури" Державного Центру Перекладу - "Вибрані твори" всесвітньо відомого американського письменника, лауреата Нобелівської премії Ернеста Хемінгуея.

У книгу, що починається з передмови "Кілька штрихів до життя і творчості Ернеста Хемінгуея", увійшли повість "Старий і море", роман "Мати або не мати", оповідання зі збірки "Чоловіки без жінок" - "Непереможений",  "В іншій країні", "Білі слони", "Вбивці", "Десять індіанців", "Гонка переслідування", а також спогади з книги "Свято, яке завжди з тобою".

Переклад творів здійснено відомими майстрами художнього перекладу Манафом Сулеймановим, Махіром Н.Гараєвим і Тевеккюлем Зейналли.

 


Книгу в найближчі дні можна придбати в магазинах:

         

«Libraff»

«Kitabevim.az»

«Академкнига»

Книжковий центр «Академія»

«Baku Book Centre»

Книжковий магазин «Чираг»

Будинок книги Президентського Апарату

Торговий кіоск Азербайджанського Університету Мов

 

І ІНШІ...

  • Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія» Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія»

    До 100-річчя засновника сучасного Азербайджану, всесвітньо відомого політичного діяча Гейдара Алієва, у Тбілісі побачила світ книга «Гейдар Алієв і Грузія», підготовлена представниками грузинської інтелігенції та Державним Центром Перекладу Азербайджану (ГЦПА).

     

  • Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків

    У Державному Центрі Перекладу Азербайджану (ГЦПА) відбулася церемонія презентації книг «Маленький герой» (Ф. Достоєвський) та «Чевенгур» (А. Платонов), перекладених азербайджанською мовою та виданих у рамках спільного проекту ДЦПА та російського Інституту Перекладу (ІП).