გამოიცა ერნსტ ჰემინგუეის „რჩეული ნაწარმოებები“

გამოიცა ერნსტ ჰემინგუეის „რჩეული ნაწარმოებები“

სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის ახალი პროექტის ფარგლებშირომელც ითვალისწინებს მსოფლიო ლიტერატურის მარგალიტების“ 150 ტომეულის  სერიულ გამოცემასგამოვიდა მსოფლიოში აღიარებული ამერიკელი  მწერლისნობელის პრემიის ლაურეატის ერნსტ ჰემინგუეის რჩეული ნაწარმოებები.

წიგნში, რომელსაც „ერნსტ ჰემინგუეის ცხოვრებისა და შემოქმედების შტრიხები“ ეწოდება, მწერლის ისეთი რომანები შედის, როგორებიცაა „მოხუცი და ზღვა“ და „ან არის, ან არა“,  ასევე კრებულში თავმოყრილია ციკლიდან ”უქალო კაცები“ შემდეგი მოთხრობები - |“დაუმარცხებელი“, „უცხო მხარეში“, „თეთრი სპილოები“, „მკვლელები“, „ათი ინდოელი“ და „დევნილის რბოლა“; წიგნში ასევე შეხვდებით ავტობიოგრაფიულ მემუარს „დღესასწაული, რომელიც ყოველთვის შენთანაა“.

ნაწარმოებები აზერბაიჯანულად თარგმნეს ცნობილმა მთარგმნელებმა მანაფ სულეიმანოვმა, მაჰირ ნ. გარაევმა და თავაქულ ზეინალოვმა.

 

წიგნი უახლოეს დღეებში შეგიძლიათ შეიძინოთ შემდეგ მაღაზიებში:

 

“Libraff”-

“Kitabevim.az”-

“Akademkitab”-

წიგნის სახლი “Akademiya”

“Azərkitab”-

პრეზიდენტის აპარატის წიგნის სახლი

აზერბაიჯანის ენების უნივერსიტეტის სავაჭრო ჯიხური

წიგნის მაღაზია “Pero”

წიგნის სახლი “Oxumalı” (საკითხავი)

 

წიგნის სახლი “Lider”-

 

 

და სხვა ...

  • სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში

     

    პოპულარულმა ინგლისურმა და ფინურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა My poetic Side-მ " და შესაბამისად "Rakkausrunot"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტიფარგლებში "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში"  დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის სამად ვურნის ინგლისურად თარგმნილი ლექსების "მსოფლიო" და "დაივიწყე".

     

  • ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში

    იტალიის პოპულარულმა  ლიტერატურულმა პორტალმა "Alidicarta.it"-იმ მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" ფარგლებში ტრანსლირება დაიწყო დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის, იმადედდინ ნასიმის იტალიურად თარგმნილი ღაზალისა "ვერ დავეტევი".

     

  • გამოვიდა მაყვალა გონაშვილის ლექსების კრებული გამოვიდა მაყვალა გონაშვილის ლექსების კრებული

    სახელმწოფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გამოსცა ცნობილი პოეტის, საქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარის მაყვალა გონაშვილის წიგნი ათას მეორე ღამე, სადაც თავმოყრილია ავტორის რჩეული პოეტური ნიმუშები.