Spanish Literature Hub Shares Mir Jalal

Spanish Literature Hub Shares Mir Jalal

    Trabalibros, a popular literature portal based in Spain, has posted a short story One Son of Two Mothers by Mir Jalal in Spanish translation. The page also provides information on the author.

      The translator is Rahima Mammadova.

    The continually-updated portal regularly posts samples of pieces by internationally renowned writers and poets, such as Juan Rulfo, Thomas Mann, Vladimir Nabokov, Wolfgang von Goethe, Miguel Delibes, Federico Garcia Lorca, to name a few.

 

 

https://trabalibros.com/textos-libres/i/30727/67/el-hijo-de-dos-madres

 

 

 

AND OTHER...

  • AzSTC Hosts Certificate Award Ceremony for Translators AzSTC Hosts Certificate Award Ceremony for Translators

    The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) has completed the next qualifying examinations for professional translators.  The translators who passed AzSTC’s qualifying examinations in sociology and politics, international relations, science and technology, economics, finance, and law received Certificates of the Centre.

       

     

  • Akaki Sereteli’s book for the first time in Azerbaijan Akaki Sereteli’s book for the first time in Azerbaijan

    The ADTM Translation Agency  is pleased to announce the publication of the book “My Songs”, which includes selected poetic samples by Akaki Sereteli, the notable Georgian poet, within the grant project of the Writer’s House of Georgia.

     

     

  • Saday Budagly’s Short Story in the Israeli literature magazine Saday Budagly’s Short Story in the Israeli literature magazine

    “Artikl”, the Israeli literature magazine, has posted in Russian the short story “Rainless Weather” by Saday Budagly, the notable Azerbaijani writer, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”