Türkiyə səfirliyi ilə Tərcümə Mərkəzi yeni layihələrə start verdi
Türkiyənin Azərbaycandakı fövqəladə və səlahiyyətli səfiri cənab Erkan Özoral Dövlət Tərcümə Mərkəzində olub. Görüş zamanı Azərbaycan–Türkiyə ədəbiyyatlararası perspektiv layihələr, Qarabağ problemi, Xocalı soyqırımı ilə bağlı erməni təbliğatının beynəlxalq internet şəbəkələrində yayınladığı yalan məlumatların ifşasına yönələn video və audio materialların hazırlanması və yayını istiqamətində görüləcək işlər müzakirə edilib. Mərkəz tərəfindən türk dilinə çevrilib 2015-ci ildə Ankarada nəşr edilmiş ikicildlik “Azərbaycan ədəbiyyatı antologiyası”, Azərbaycan dilinə çevrilib Bakıda nəşr olunmuş Türkiyə poeziyası və nəsri antologiyalarının davamı olaraq 37-ci illərin repressiya qurbanı, böyük Azərbaycan şairi Mikayıl Müşfiqin türk dilinə çevrilmiş “Aşk şeirləri” kitabının Ankarada, müasir türk ədəbiyyatının tanınmış simalarının əsərlərinin Azərbaycanda nəşri ətrafında fikir mübadiləsi aparılıb.
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Tərcümə Mərkəzinin kitabı beynəlxalq sərginin top siyahısında
Dövlət Tərcümə Mərkəzi və Rusiya Tərcümə İnstitutunun birgə layihəsi çərçivəsində ərsəyə gətirilmiş tanınmış uşaq yazıçısı Elvira Araslının “Əfsanənin ikinci həyatı” kitabı...
-
Xaqani yaradıcılığı İngiltərə ədəbiyyat portalında
İngiltərənin populyar “Write Out Loud” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.